点击右上角微信好友

朋友圈

请使用浏览器分享功能进行分享

正在阅读:如何推动中国文学更好“走出去”?第二届中青年作家国际传播高研班在成都举办
首页> 地方频道> 地方频道-四川> 要闻 > 正文

如何推动中国文学更好“走出去”?第二届中青年作家国际传播高研班在成都举办

来源:封面新闻2023-03-17 18:25

  封面新闻记者 张杰 罗海韵

  为了让中国文学新生代走向世界的步伐愈加稳健、空间不断拓展,进一步丰富海外读者对中国文学的认知,向世界展现中国人的生活变迁和心灵世界,3月15日,由中国作家协会主办的第二届中青年作家国际传播高研班,在四川成都开班。

如何推动中国文学更好“走出去”?第二届中青年作家国际传播高研班在成都举办

  在持续三天的高研班时间内,出版方代表、国际传播专家、文学版贸经理、汉学家等,将在现场为来自全国的几十名作家学员,分享探讨交流文学“走出去”经验,分享中国文学版权输出经典案例。北京师范大学中国文学海外传播研究中心主任姚建彬、上海师范大学教授朱振武、北京外国语大学教授薛庆国、四川大学副教授寇淑婷等也会为学员们授课,介绍中国文学在海外特别是在亚洲地区和英语地区的传播情况。在高研班上,封面新闻记者见到了徐则臣、张楚、阿乙、蔡骏等实力派知名中青年作家的身影。

  15日上午,中国作协党组成员、书记处书记胡邦胜出席开班式,并作专题讲座。胡邦胜在讲座中提到,中青年作家是文学事业的未来,是当代文学从高原迈向高峰的中坚力量,同时也是中国文学“走出去”的重要生力军。当前,面对百年未有之大变局,面对国际复杂形势,大家要坚定文化自信,站稳文化立场,心怀“国之大者”,做好新时代的见证者和建设者,积极回应、抒写新时代新征程上的巨大变化,通过作品讲好中国故事,传播好中国声音,展现可信、可爱、可敬的中国形象。与此同时,要更好地增强海外传播意识,建构起更加国际化的视野、格局,多花心思,下大力气,充分了解海外译介、传播和版权代理的相关情况、基本规律,密切同海外汉学家的交流,主动参与文学交流活动,在国际舞台上发出中国的声音、文学的声音。中国作家协会作为广大作家的“娘家人”,也将在以往所积累经验的基础上继续开拓思路、创新举措,主动打开大门,听取广大作家和文学工作者的建议,切实、有力地推动中国文学真正“走出去”。

  之后,北京师范大学中国文学海外传播研究中心主任、北京师范大学珠海校区中文系主任教授姚建彬,上海师范大学二级教授、比较文学与世界文学国家重点学科负责人朱振武,北京外国语大学阿拉伯学院教授薛庆国,四川大学文学与新闻学院副教授、硕士生导师寇淑婷,分别就不同主题作了演讲。

  姚建彬在讲座中分享了中国文学“走出去”进行海外传播会面临哪些挑战,并对这些挑战的成因做了一个简要的分析和建议。

  在《中国文学在英语地区的传播》座谈会上,朱振武教授以一个具有当下性的问题作为开场。汉学家们除了对中国传统小说进行英译外,对中国当代作家作品也进行了卓有成效的译介,其相关研究也成绩斐然,直接涉及中国当代文学作品四百多部。文学翻译工作者的首要任务,是对一部作品进行整体的宏观把握,包括典故、意境、语气、氛围、修辞,同时文学翻译也不应太过简单化,应该更多地从其影响和对文学方面的贡献来进行考虑。“我们不能忽略某些文学翻译在特定情况的发生,以及它在特定历史时期的特殊贡献。”

  朱教授特别提到,我们不能忽略翻译家们在外国文学文化的介绍、引进和特殊贡献。比如纽约大学的世界知名学者罗慕士教授(Moss Roberts),他采用音译和转译的翻译方法,既让自己的作品得到读者的接受认可,又能传播中国传统文化。朱教授还特别介绍了澳大利亚资深汉学家闵福德(John Minford),闵福德教授因将中国经典《易经》从中文翻译至英文获得澳大利亚国家级“卓越翻译奖”,在翻译中用富有思想性的、尊重原著的、灵活的方式挑战了他的工作,将意义重大的翻译文本献给了世界文学。

  译者往往深受时代影响,其翻译动机也自然打上了时代烙印。朱教授说,随着时代发展,汉学家和翻译家的中国文学英译文本也向着不同方向发展,但他们的最终旨归都是面向读者、忠实于原作。

  在主题为《中国文学在阿拉伯地区的传播》的讲座中,北京外国语大学教授薛庆国谈到,近几十年来,阿拉伯世界对中国文学的关注开始增加,介绍中国文学发展全貌的书籍、文章开始增多,其中的成果以译作为主。比如叙利亚诗人萨拉迈·奥贝德翻译、编选的《中国古诗选》出版,在译者前言中,他从一位阿拉伯诗人的角度,表达了对中国诗歌主题内容的热爱。

  据了解,高研班期间,中信出版集团副总编辑蔡欣、四川文艺出版社版权部主任刘芳念、中图总公司海外业务中心主任王宇燕、中国教育图书进出口有限公司版权部主管陈枫,还将从具体案例出发,阐述中国文学作品版权海外输出的经验,介绍文学版权的代理机制。汉学家李莎、吴漠汀、夏海明将分享中国文学海外译介的经验和感悟。学员们还将就如何推动中国文学“走出去”进行专题座谈。

[ 责编:曾震宇 ]
阅读剩余全文(

相关阅读

您此时的心情

光明云投
新闻表情排行 /
  • 开心
     
    0
  • 难过
     
    0
  • 点赞
     
    0
  • 飘过
     
    0

视觉焦点

  • 亚太峰会倒计时3天!

  • 浙江嘉兴:春风行动助就业

独家策划

推荐阅读
我们并不缺成果、人才与产业雄心,真正要补上的,是那批能将成果带过“最后一公里”的人
2026-04-10 14:38
春风送暖,踏青正当时,但接连不断的喷嚏、鼻痒、眼痒等过敏症状,却让不少人的春日心情打了折扣。
2026-04-10 10:30
“四月不减肥,五月徒伤悲。”春暖花开,网上晒运动、轻食的人多了起来。不少人把减重当作迎接春天的第一件事,尤其对很多女性而言,拥有理想身材的第一步就是减重。
2026-04-10 10:28
9日,国家卫生健康委、中央社会工作部、中央政法委等25部门联合印发《健全社会心理服务体系和危机干预机制实施方案》,部署5方面18项主要任务,明确到2030年基本健全覆盖全人群、全生命周期的社会心理服务体系和危机干预机制。
2026-04-10 09:56
新华社北京4月9日电第十四届全国人民代表大会第四次会议通过了《中华人民共和国生态环境法典》,法典单行本已由人民出版社出版,即日起在全国新华书店发行。
2026-04-10 09:56
就说春耕:老把式一手扶犁,一手扬鞭,汗水顺着脊背往下淌……  再看今朝:铁牛代替了水牛,无人机施肥撒药,手机指挥收割浇水,早已不再是新闻。相信随着越来越多的新技术、新方法走进田野,干农业会越来越安逸,农业这碗饭会越来越有嚼头。
2026-04-10 09:56
人工智能时代,我们如何更好就业创业?如何推动人工智能与就业创业深度融合?第四期光明智库民生论坛,我们邀请专家共同探讨人工智能时代的就业创业这一新课题。
2026-04-09 10:28
2026年的智能驾驶行业,正经历一场意味深长的路线分化。
2026-04-09 10:24
在贵州,无人机的身影成为山地农业的新风景,展现出通用航空业赋能山地农业高质量发展的广阔前景。
2026-04-09 10:12
碳排放看不见、摸不着,却关乎每一场国际气候谈判、每一笔碳关税账单。
2026-04-09 10:09
人工智能在延伸人类能力的同时,也深刻改变着就业创业形态和劳动力市场结构。我们既拥抱着技术进步带来的无限可能,也要理性审视挑战、主动适应变革。
2026-04-09 10:08
构建“科研—科普—科创”融合闭环,让科普全程嵌入新质生产力培育链条,方能破解成果转化低效、创新协同不足等突出问题。
2026-04-09 10:02
从实验室到田间地头,辽宁省农科院为科研院所、高校、种业企业等单位提供种质资源共享服务,打通种质资源转化的“最后一公里”,让良种真正走进千家万户。
2026-04-09 09:50
北京大学先进制造与机器人学院刘珂课题组与杨林课题组合作,从折纸艺术中获得灵感,成功实现了无需外部输入的电子器件智能温度控制,相关指标刷新世界纪录。
2026-04-09 09:47
最近,中国海洋大学教授、青岛海洋生物医药研究院首席科学家于广利远赴智利,只为一株南极褐藻。2014年,青岛海洋生物医药研究院正式运行,BG136成为其孵化的第一个海洋新药项目。
2026-04-08 09:51
4月7日,贵州省贵阳市,北京积水潭医院贵州医院医生在指导患者进行脑机接口康复训练。信息多跑路、群众少跑腿的背后,是西青区紧密型医共体数据互通共享,让信息实时对接、问题协同处置。
2026-04-08 09:49
绿色获得感,源自对优美生态最直观的感受,是看得见、摸得着的民生福祉。绿色获得感,源自生态与产业共促,让绿水青山成为富民兴业的金山银山。绿色获得感,源自城乡融合发展,让良好生态空间全民共享。
2026-04-08 09:44
2月5日,自然资源部组织的中国第42次南极考察队在东南极麒麟冰下湖区域,成功完成我国首次南极冰层热水钻探试验,突破国际极地热水钻探2540米的最深纪录,标志着我国具备在90%以上的南极冰盖和全部北极冰盖开展钻探研究的能力。
2026-04-08 09:43
当前,我国已进入中度老龄化阶段,失能、失智、高龄老年人逐年增多,养老服务需求呈现专业化、多样化、个性化特征。
2026-04-08 09:41
黄色的花在春天更早绽放,是植物经历数亿年的自然进化形成的一系列生存策略。
2026-04-07 10:29
加载更多