点击右上角微信好友
朋友圈
请使用浏览器分享功能进行分享
好书链接世界 再展“黔版”风采
——第三十一届北京国际图书博览会贵州展区侧记
6月22日,为期5天的第三十一届北京国际图书博览会(以下简称“图博会”)落下帷幕。
本次展会,贵州组织省作协和全省多家出版单位携近千种3000多册图书参展,集中呈现我省“四大文化工程”、主题出版、精品出版和融合出版新成果,举办18场文化活动,构筑起立体传播矩阵,以书为媒展现多彩贵州文化新风采。
文化为根 精品出版成果丰硕
走进紧邻组委会精品出版物展馆的贵州展区,整体以白色为主打色调,简约流畅的造型设计融合了梯田、山地、民族等贵州元素,呈现黔山秀水间“书山有路、文化有根”的精神内核,是一座兼具文化性、体验性与视觉冲击力的展馆。
整个贵州展区富有“书香味+科技感”,集中设置了“四大文化工程”“贵州历史文化名人著作”“贵州文库”“清水江文书”“黔版好书”和文创产品销售区、贵州文旅体验区等,力求从不同维度呈现贵州文化的丰富多彩,让广大读者感受“黔版”魅力和全新风貌,品读新时代贵州故事。
“贵州的设计很简洁大气,在这种环境下阅读会让人很宁静,这本书的封面我也很喜欢,里面蕴藏的文化积淀十分丰厚。”在“黔版好书”展示区前,来自香港的出版商Nelson对《中国西南民间艺术珍藏·蜡染》很感兴趣,称赞每一页都让人陶醉。
展区中心的“四大文化工程”展示台上,陈列着《贵州文库》《阳明文库》《屯堡文丛》《清水江文书》等彰显文化厚度的重大出版工程,同时《乒乓响亮》《我爱妈妈,我爱爸爸》《“村超”的乐子、路子与日子》等屡获大奖的精品图书,吸引不少读者目光。
书香为桥 活动设置异彩纷呈
6月21日上午,一场别开生面的“绘本分享会”在贵州展区举行,由蒲公英童书馆出版的原创绘本《流鼻涕怎么办?》和《噗的一声后》先后进行了分享,两本童书的作者用充满童趣的故事,带领现场大小读者开启了一场奇妙的想象力之旅,在亲切幽默的面对面交流分享中,现场不时爆发出阵阵笑声,气氛热烈。
6月19日举行的图书分享会上,荣获2024年“中国好书”年度好书,贵州“村”系列出版物又一精品力作——《“村超”的乐子、路子与日子》作者罗羽与特邀嘉宾彭学明、廖永松共同探讨和分享了“村超”背后的故事。
6月20日,举行了“孔学堂文库”十周年纪念暨2025辑新书发布会。当天除了发布《儒学的义理与敞开》等7部“孔学堂文库”2025辑文库新书外,现场还邀请了多位国内知名专家学者开展学术交流。
出海破圈 “引进来,走出去”并举
与往届相比值得一提的是,今年贵州展区共组织了6场版权输出活动,占总活动场数的三分之一,输出种类涵盖童书、诗集、专著、纪实文学等,借助国际平台,让黔地图书香飘世界。
“这本书有助于提升韩国民众对中国少数民族生态文化的认知。”在《中国侗族稻作文化研究》版权输出签约仪式上,韩国民俗苑出版社总编辑赵承衍说。该书通过对贵州侗族稻作文化的深度参与和长期观察,完整记录了一个侗寨从传统农业向现代生态转型的过程,目前已在韩国出版,并在积极推进日文版输出。
少儿图书版权输出是近年中国出版界“文化出海”的轻骑兵。在贵州,贵州出版集团旗下童书品牌“蒲公英童书馆”自2016年启动版权输出业务以来,已成功向美国、法国、加拿大、俄罗斯、波兰、韩国等20余个国家和地区输出了70余册优秀中国原创图画书,语种覆盖广泛。
其中,原创图画书《我爱妈妈,我爱爸爸》实现8国11个语种版权输出后,今年有望再拓希腊语版图;温情图画书《我爱北京天安门》与马来西亚、印度、孟加拉国等11国达成同步出版意向;儿童爆笑探案故事“放屁恐龙侦探蛙”系列,繁体版落地中国台湾,并积极推进日韩版权洽谈。
“走出去”成果累累,“引进来”同向发力。6月19日,贵州人民出版社与德古意特出版社签订“现代社会与人”名著译丛《哲学人类学》的版权引进协议,在“走”与“引”之间,架起文化交流互鉴之桥,奏响美美与共的出版交响曲。(记者 陈江南 张丽)