点击右上角微信好友
朋友圈
请使用浏览器分享功能进行分享
随着杭州亚运会临近,在亚运村内,1300余名浙江外国语学院“小青荷”和领队老师们悉心备战,沉着应对亚运村全要素演练和“赛时一天”综合演练等“模拟大考”,展现出有效率、有品质、有温度的志愿服务,为预开村站好每一个岗、每一班岗。
代表团欢迎中心是运动员抵达亚运村的第一站,这让蒋芷莹感到既紧张又激动。以规范的迎宾仪态引导人员分流和维护现场秩序,是她赛时每天的“必修课”。“小细节彰显大文明,迎宾工作看似简单实则更关注细节。特别是在面临人流量高峰时段时,更需要通过专业的服务展现出得体和高效。”蒋芷莹说,“引导分流时,最难的是与外国代表团的交流。”非外语专业出身的她,为了减少沟通障碍,日常除了强化英语口语练习外,还自学了日语和韩语。
充满年轻活力的浙江外国语学院“小青荷”团队
对于技术官员村竞赛服务中心物资与仓储岗的王嘉仪来说,每天做好技术官员制服的整理和清点是一项极其考验细心和耐心的工作。这项看似简单的工作不仅包括整理和清点,还需将不同尺码的服装精确地分发到技术官员手中。这就需要每个岗位都做到密切配合。
“接驳车与公交环线接驳服务时间、公共自行车借用时间,站点播报要准时……”这些都是记录在金扬笔记中的工作注意事项,服务于媒体村交通物流领域的他,总会细心梳理工作中遇到的问题并反馈给用人方。“交通岗非常考验体力、方向感与语言话术,每次实景演练时,我们都会一遍遍地熟悉各点位之间的路线,仔细斟酌每一句话术,为的就是能更高效提供服务。”
在亚运村,服务于竞赛领域的“小青荷”经常要面对外国代表团的赛事咨询。“竞赛领域的志愿服务工作对外语需求非常大,‘小青荷’除了要练好口语,亚运相关的体育知识储备更是必不可少。前期我们组织‘小青荷’学习了体育英语,目前正组织阿拉伯语、韩语、日语、俄语等语种的‘小青荷’翻译竞赛咨询中的常用话术,希望‘小青荷’在赛前多熟悉相关用语,为正式服务做好充分准备。”领队教师刘陈稳介绍说。
浙江外国语学院“小青荷”团队与领队教师们
外语需求较大的交通物流领域对“小青荷”的外语口语能力和应变能力也都提出了较高的要求。强化培训期间,领队教师陈彦铮组织“小青荷”分组开展实战情景模拟、口语对话训练等,强化交通指引工作中常用的问候语、各交通点位及方向方位等的准确表述。他还组织“小青荷”开展头脑风暴,对每次演练展开复盘和研讨,以“不放过一个细节”的工作态度,持续强化“小青荷”的业务能力。
为确保“小青荷”良好的服务状态,志愿者领队教师和“小青荷”并肩作战。培训期间,戚钟辰老师认真学习、做笔记,带着“小青荷”复习培训内容,让骨干“小青荷”化身“小老师”,让他们体会从“学”到“教”的过程。王彭老师的“亚运恰好遇见你”心理团辅、“每日宣传”,周长喜老师的梦想规划活动等,都在努力帮助“小青荷”找到工作中的成长点,引领他们厚积薄发。
领队老师周长喜与“小青荷”在复盘一天的工作
“小青荷”的每一份努力都被深深地收藏进领队老师的心中。“全要素演练时他们在雨中坚守岗位,休息时他们苦练外语和岗位技能,分发物资时他们忙得顾不上吃饭,他们还帮助村内接驳车司机提升英语水平……亚运村里留下了我们太多的感动。”周长喜老师说,“小青荷的成长,是热血逐梦的模样,也是青年担当的模样,跟他们在一起工作,我感觉自己也变得青春,充满了活力。”
在亚运村,浙外“小青荷”的身影遍布NOC服务、语言服务等20余个业务领域。从今年6月起,浙外“小青荷”陆续入驻亚运村。和其他亚运场馆有所不同,亚运村的志愿服务周期长、服务对象多样、岗位分布广泛。这些都是对浙外“小青荷”的特殊考验。浙外“小青荷”正全力冲刺,期待他们在亚运赛会时呈现更多精彩。(通讯员张佩丽 姚祥燕 光明日报全媒体记者 陆健)
当日,一场以“精致与浪漫”为名的巴洛克室内乐经典音乐会在北京国家大剧院上演。音乐会由管风琴、羽管键琴演奏家、教育家沈凡秀及中央音乐学院师生组成的清馨巴洛克乐团演奏,带来包含亨德尔、维瓦尔第、巴赫等大师作品。这场音乐会是国家大剧院2025五月音乐节的演出之一。5月1日至25日,以“乐彩纷呈”为主题的国家大剧院2025五月音乐节呈现27场中外音乐史上的室内乐经典作品演出,展现室内乐的传承与创新。
“五一”假日期间,位于新疆鄯善县的“中国历史文化名村”吐峪沟村吸引不少游人观光旅游。