点击右上角微信好友

朋友圈

请使用浏览器分享功能进行分享

正在阅读:相聚“国际滨”!13所高校大学校长共同发布《哈尔滨宣言》
首页> 地方频道> 地方频道-黑龙江> 时事要闻 > 正文

相聚“国际滨”!13所高校大学校长共同发布《哈尔滨宣言》

来源:哈尔滨工业大学2025-01-11 00:13

  1月10日,一流大学建设系列研讨会-2024暨中国大学校长联谊会在哈尔滨工业大学举行。北京大学、清华大学、哈尔滨工业大学、复旦大学、上海交通大学、南京大学、浙江大学、中国科学技术大学、西安交通大学、香港大学、香港中文大学、香港科技大学、澳门大学等13所高校校长齐聚一堂,共话一流大学发展创新路径。

  本届研讨会由哈尔滨工业大学主办。研讨会上,高校校长围绕“一流大学在教育强国建设中的使命担当”“一流大学推动教育科技人才一体发展的实践路径”“一流大学在锻造新质生产力中的角色定位与价值贡献”展开深入探讨,并发布《中国大学校长联谊会哈尔滨宣言》。

  中国大学校长联谊会哈尔滨宣言

  Harbin Declaration of the Association of University Presidents of China

  当前,世界百年未有之大变局深层次加速演进,应对世界之变、时代之变、历史之变,锚定2035年建设教育强国奋斗目标,扎根中国大地、建设世界一流大学,以中国式现代化全面推进强国建设、民族复兴伟业,我们使命光荣、责任重大。2025年1月,中国大学校长联谊会相聚冰城哈尔滨,共商共谋一流大学建设,发出如下宣言: The world today is witnessing accelerating changes unseen in a century. To respond to the changes in the world, of the times and in history, and to anchor the goal of building China into a strong education nation by 2035, take root in China, build world-class universities, and comprehensively promote the building of a strong country and the great cause of national rejuvenation with Chinese path to modernization, we have a glorious mission and weighty responsibility. In January 2025, gathering in the ice city of Harbin, the Association of University Presidents of China jointly discusses and plans to promote the development of world-class universities and issues the following declaration:

  ——挺膺担当服务教育强国建设。建设教育强国,龙头是高等教育。作为中国高校第一方阵,我们将牢牢把握教育的政治属性、人民属性、战略属性,坚守“中国特色”根本前提,秉持“世界一流”卓越追求,在“一体推进教育发展、科技创新、人才培养”中率先探索、主动作为,以扎根中国大地、携手迈向世界一流大学前列的实际行动,鼎力服务教育强国建设。 —Shoulder responsibilities bravely to serve the construction of a strong education nation. To build a strong education nation, higher education plays a leading role. As the first echelon of Chinese universities, we will firmly uphold the political, people-centered and strategic attributes of education. We will adhere to the fundamental prerequisite of “Chinese characteristics” while pursuing the excellence of “world-class” standards. By “promoting the integrated development of educational development, scientific innovation and talent cultivation”, we will take the lead in proactive exploration and initiatives. Rooted in China and striving hand in hand to move to the forefront of world-class universities, we aim to vigorously support the construction of a strong education nation.

  ——牢记使命培养顶尖创新人才。国家发展靠人才,民族振兴靠人才。我们将深入落实立德树人根本任务,模范肩负“为党育人、为国育才”使命,深刻把握智能文明时代底层逻辑和教育规律,加速探索构建顶尖创新人才培养模式,共建共享高水平人才培养平台和培养资源,努力走好顶尖创新人才自主培养之路。 —Keep the mission firmly in mind and cultivate top-notch innovative talents. As the country's development and national rejuvenation hinge on talent, we will fully implement the fundamental mission of fostering virtue through education and earnestly undertake the task of “cultivating talent for the Party and the nation”. By thoroughly grasping the underlying principles of education and the logic of the intelligent civilization era, we will accelerate the exploration and construction of models for nurturing top-notch innovative talent. By jointly constructing and sharing high-level platforms and resources for talent cultivation, we will endeavor to establish a unique pathway for the independent cultivation of top-notch innovative talents.

  ——矢志不移支撑实现高水平科技自立自强。科技兴则民族兴,科技强则国家强。我们将聚焦国家战略,勇担基础研究主力军和重大科技突破策源地重任,共建服务区域经济社会发展联合体,聚力协同促进科技创新与产业创新深度融合,为高效能培育新质生产力提供强劲支撑,为中国式现代化建设作出教育贡献。 —Remain unwavering in determination to support the realization of high-level self-reliance and strength in science and technology. A nation thrives when science and technology thrive, and a nation grows strong when science and technology grow strong. We will focus on the national strategies, bravely shoulder the important responsibilities of being the main force in basic research and the source of major scientific and technological breakthroughs, jointly build a consortium that serves the regional economic and social development, concentrate our efforts on promoting the in-depth integration of scientific and technological innovation and industrial innovation, provide strong support for the efficient cultivation of new quality productive forces, and make educational contributions to the construction of Chinese path to modernization.

  ——胸怀世界携手构建教育对外开放新格局。中国的发展离不开世界,世界的繁荣也需要中国。我们将以广博的胸襟、宽广的视野面向世界、面向未来,集聚联盟高校优势资源,共同应对全球性挑战、破解时代性课题,联合开展国际一流人才培养、联合举办世界一流大学校长论坛、联合发起及参与国际大科学计划,加强同世界一流大学和学术机构的互鉴、互融、互通,积极参与全球教育治理,为建设具有全球影响力的重要教育中心贡献力量。 —Embrace the world and work together to build a new pattern of opening up in education. China's development is inseparable from the world, and the world's prosperity also requires China. We will face the world and the future with broad minds and wide perspectives, gather the advantageous resources of the universities in the association, jointly respond to global challenges and solve the tasks of the times, jointly carry out the cultivation of world-class talents, jointly hold the World-Class University Presidents' Forum, jointly initiate and participate in international large-scale scientific programs, strengthen mutual learning, integration and exchanges with world-class universities and academic institutions, actively participate in global education governance, and contribute to the construction of important educational centers with global influence.

  全国教育大会对新时代新征程加快建设教育强国作出系统部署,发出建设教育强国的动员令。我们将主动出列、担当重任、矢志卓越、走在前列,以教育之力厚植人民幸福之本,以教育之强夯实国家富强之基,奋力在教育强国建设新征程上,不断交出中国特色、世界一流大学建设第一方阵的忠诚答卷。 The National Education Conference has made systematic arrangements for accelerating the construction of a strong education nation in the new era and on the new journey, and issued a mobilization order for building a strong education nation. We will step forward on our own initiative, be capable of shouldering important responsibilities, be unwavering in the pursuit of excellence, and stay at the forefront. We will use the power of education to deeply plant the foundation for people's happiness and strengthen the foundation for the prosperity of the country with a strong education. We will strive to continuously present loyal answers in the construction of world-class universities with Chinese characteristics and as the first echelon on the new journey of building a strong education nation.

  北京大学

  Peking University

  清华大学

  Tsinghua University

  哈尔滨工业大学

  Harbin Institute of Technology

  复旦大学

  Fudan University

  上海交通大学

  Shanghai Jiao Tong University

  南京大学

  Nanjing University

  浙江大学

  Zhejiang University

  中国科学技术大学

  University of Science and Technology of China

  西安交通大学

  Xi’an Jiaotong University

  香港大学

  The University of Hong Kong

  香港中文大学

  The Chinese University of Hong Kong

  香港科技大学

  The Hong Kong University of Science and Technology

  澳门大学

  University of Macau

 

  2025年1月10日于哈尔滨

  10th January, 2025, Harbin

[ 责编:张悦鑫 ]
阅读剩余全文(

相关阅读

您此时的心情

光明云投
新闻表情排行 /
  • 开心
     
    0
  • 难过
     
    0
  • 点赞
     
    0
  • 飘过
     
    0

视觉焦点

  • 第二十七届中国(寿光)国际蔬菜科技博览会开幕

  • 三亚盛妆迎第六届亚洲沙滩运动会

独家策划

推荐阅读
记者从生态环境部获悉:近日,我国在酒泉卫星发射中心用长征四号丙运载火箭,成功将高精度温室气体综合探测卫星发射进入预定轨道,发射任务获得圆满成功。
2026-04-21 10:34
中医药是中国古代科学的瑰宝,凝聚着中华民族几千年来的健康养生理念及实践经验。“十五五”规划明确提出,要“推进中医药传承创新”,法治作为治国理政的基本方式,能够为中医药传承创新提供坚实保障。要充分发挥法治的固根本、稳预期、利长远作用,以高水平法治赋能中医药传承创新,让中医药这一千年瑰宝在时代浪潮中焕发新的生机与活力,为健康中国建设注入强劲动能。
2026-04-21 10:31
当下,春播春管自南向北次第展开,正是决定一年收成的重要时节。广袤田畴上,各地各部门抢抓农时促生产,科技气息漫遍阡陌,一幅生机盎然的春景图全面铺展。向科技要产能,以智慧启春耕,农业新质生产力在田野间落地生势,成为做好春播春管的底气。
2026-04-21 10:29
网络上针对牛奶到底能不能空腹喝的讨论从不曾停止。如果你空腹喝牛奶后,半小时到两小时内出现腹胀、肚子咕咕叫、排气、腹泻,那很可能是乳糖不耐受。空腹喝牛奶不会“伤胃”,反而可能“养胃”。
2026-04-21 10:26
安徽合肥的科大国盾量子技术股份有限公司内,展出了各类量子移动安全应用产品。合肥近年来不断强化“沿途下蛋”机制,通过企业、资本、科技的融合,助力大科学装置诞生科技成果,并让其孵化走向市场。
2026-04-21 10:25
正值春耕关键期,河南滑县的万亩麦田里,种粮大户不再需要徒步巡查耕地,只需轻点手机,卫星遥感图便将田块边界、墒情分布与作物长势清晰呈现。
2026-04-20 09:51
在苏州大学江苏省先进负碳技术重点实验室,纳米科学技术学院博士生郁操正操作X射线光电子能谱仪,分析一块特殊的测试样品。张晓宏表示,学校将继续深化“学术大师+创新团队”模式,完善交叉课程体系,培养出更多能服务地方产业、对接国家战略、为新质生产力助力的拔尖创新人才。
2026-04-20 09:47
绿色设计不仅是实现碳达峰、碳中和目标的关键工具,更是推动产业转型升级、培育新质生产力的源头性驱动力。“十五五”规划纲要明确提出:“鼓励企业提高绿色设计和制造水平,降低产品全生命周期能源资源消耗和生态环境影响。
2026-04-20 09:44
当前,全球具身智能产业进入从实验室研发到产业化落地的关键跃升期,成为大国科技博弈的重点领域。具身智能产业横跨人工智能、高端制造、新材料、电子信息等多元领域,唯有系统集成、协同创新才能释放最大效能。
2026-04-20 09:43
飞机即将着陆,一位怀抱婴儿的年轻妈妈突然求助——她头晕、想吐。这本书是谭先杰沉淀十多年的健康传播实践心得,也是他投身医学科普以来,对“如何做好健康科普”进行的系统性梳理。
2026-04-20 09:54
4月10日,国家网信办、国家发展改革委、工业和信息化部、公安部、市场监管总局联合公布《人工智能拟人化互动服务管理暂行办法》,自2026年7月15日起施行。”  郑庆华表示,同济大学正在推进人工智能伦理、算法治理与安全测评研究,重点攻坚用户极端情境识别、情感边界引导、未成年人身份识别等关键技术。
2026-04-20 09:47
4月19日7时30分,2026北京亦庄半程马拉松暨人形机器人半程马拉松鸣枪开跑,人形机器人与人类跑者同时从起点出发。也有专家提醒,人形机器人正步入以场景落地为核心的攻坚期,大规模量产与普及仍面临诸多挑战。
2026-04-20 09:45
记者16日从中国科学院国家空间科学中心获悉,来自该中心等单位的科研人员,通过三维数值模拟首次揭示,月球内部的金属月核在“感受”到太空磁场突变时,会像电磁感应一样产生感应电流和感应磁场,这股力量会挤压月球周围的太阳风,在月球两侧边缘形成一道特殊的“压缩带”。这项研究不仅揭示了月球导电内核在太阳风与月球相互作用中的重要作用,也为未来探测月球内部结构提供了新依据。
2026-04-17 10:30
据中国载人航天工程办公室消息,北京时间2026年4月17日01时36分,经过约5.5小时的出舱活动,神舟二十一号乘组航天员张陆、武飞、张洪章密切协同,在空间站机械臂和地面科研人员的配合支持下,圆满完成空间碎片防护装置安装、舱外设备设施巡检等任务。
2026-04-17 10:30
今年4月17日是第三十八个世界血友病日,主题为“诊断是关怀工作的第一步”。我国血友病患者诊疗现状如何?如何早识别、早干预?患者在日常生活中如何做好管理和防护?
2026-04-17 10:21
截至2026年3月31日,29个省(自治区、直辖市)和新疆生产建设兵团共154个统筹地区完成上年度医保基金清算,覆盖率达全国统筹区总数的39%,超额完成试点任务。其中,吉林白山、浙江宁波等43个非试点地区主动对标试点标准同步完成清算任务。山东、宁夏、北京、河北、海南、天津、河南等7地完成全省(自治区、直辖市)清算。
2026-04-17 10:20
商务部新闻发言人何亚东在16日举行的新闻发布会上表示,外资研发中心是我国创新体系的重要组成部分。2月,财政部、商务部等部门共同印发了有关通知,继续对外资研发中心进口有关科研用品免征进口关税和进口环节增值税、消费税。
2026-04-17 10:13
中国科学院微小卫星创新研究院15日发布轻舟试验飞船首批科学成果:关键技术验证方面,飞船测试了密封结构、推进、惯性测量、热控环控等核心系统。
2026-04-16 09:24
此次飞行对多项关键技术进行在轨考核,同时搭载27项科学试验载荷,还携带近300件青少年科普作品和一件《马踏雄风》瓷马进入太空。
2026-04-16 09:22
15日9时50分,由中国航空工业集团自主研制的HH-200航空商用无人运输系统,在航空工业民机试飞中心渭南运营基地平稳降落,圆满完成首飞。
2026-04-16 09:21
加载更多