点击右上角微信好友

朋友圈

请使用浏览器分享功能进行分享

正在阅读:相聚“国际滨”!13所高校大学校长共同发布《哈尔滨宣言》
首页> 地方频道> 地方频道-黑龙江> 时事要闻 > 正文

相聚“国际滨”!13所高校大学校长共同发布《哈尔滨宣言》

来源:哈尔滨工业大学2025-01-11 00:13

  1月10日,一流大学建设系列研讨会-2024暨中国大学校长联谊会在哈尔滨工业大学举行。北京大学、清华大学、哈尔滨工业大学、复旦大学、上海交通大学、南京大学、浙江大学、中国科学技术大学、西安交通大学、香港大学、香港中文大学、香港科技大学、澳门大学等13所高校校长齐聚一堂,共话一流大学发展创新路径。

  本届研讨会由哈尔滨工业大学主办。研讨会上,高校校长围绕“一流大学在教育强国建设中的使命担当”“一流大学推动教育科技人才一体发展的实践路径”“一流大学在锻造新质生产力中的角色定位与价值贡献”展开深入探讨,并发布《中国大学校长联谊会哈尔滨宣言》。

  中国大学校长联谊会哈尔滨宣言

  Harbin Declaration of the Association of University Presidents of China

  当前,世界百年未有之大变局深层次加速演进,应对世界之变、时代之变、历史之变,锚定2035年建设教育强国奋斗目标,扎根中国大地、建设世界一流大学,以中国式现代化全面推进强国建设、民族复兴伟业,我们使命光荣、责任重大。2025年1月,中国大学校长联谊会相聚冰城哈尔滨,共商共谋一流大学建设,发出如下宣言: The world today is witnessing accelerating changes unseen in a century. To respond to the changes in the world, of the times and in history, and to anchor the goal of building China into a strong education nation by 2035, take root in China, build world-class universities, and comprehensively promote the building of a strong country and the great cause of national rejuvenation with Chinese path to modernization, we have a glorious mission and weighty responsibility. In January 2025, gathering in the ice city of Harbin, the Association of University Presidents of China jointly discusses and plans to promote the development of world-class universities and issues the following declaration:

  ——挺膺担当服务教育强国建设。建设教育强国,龙头是高等教育。作为中国高校第一方阵,我们将牢牢把握教育的政治属性、人民属性、战略属性,坚守“中国特色”根本前提,秉持“世界一流”卓越追求,在“一体推进教育发展、科技创新、人才培养”中率先探索、主动作为,以扎根中国大地、携手迈向世界一流大学前列的实际行动,鼎力服务教育强国建设。 —Shoulder responsibilities bravely to serve the construction of a strong education nation. To build a strong education nation, higher education plays a leading role. As the first echelon of Chinese universities, we will firmly uphold the political, people-centered and strategic attributes of education. We will adhere to the fundamental prerequisite of “Chinese characteristics” while pursuing the excellence of “world-class” standards. By “promoting the integrated development of educational development, scientific innovation and talent cultivation”, we will take the lead in proactive exploration and initiatives. Rooted in China and striving hand in hand to move to the forefront of world-class universities, we aim to vigorously support the construction of a strong education nation.

  ——牢记使命培养顶尖创新人才。国家发展靠人才,民族振兴靠人才。我们将深入落实立德树人根本任务,模范肩负“为党育人、为国育才”使命,深刻把握智能文明时代底层逻辑和教育规律,加速探索构建顶尖创新人才培养模式,共建共享高水平人才培养平台和培养资源,努力走好顶尖创新人才自主培养之路。 —Keep the mission firmly in mind and cultivate top-notch innovative talents. As the country's development and national rejuvenation hinge on talent, we will fully implement the fundamental mission of fostering virtue through education and earnestly undertake the task of “cultivating talent for the Party and the nation”. By thoroughly grasping the underlying principles of education and the logic of the intelligent civilization era, we will accelerate the exploration and construction of models for nurturing top-notch innovative talent. By jointly constructing and sharing high-level platforms and resources for talent cultivation, we will endeavor to establish a unique pathway for the independent cultivation of top-notch innovative talents.

  ——矢志不移支撑实现高水平科技自立自强。科技兴则民族兴,科技强则国家强。我们将聚焦国家战略,勇担基础研究主力军和重大科技突破策源地重任,共建服务区域经济社会发展联合体,聚力协同促进科技创新与产业创新深度融合,为高效能培育新质生产力提供强劲支撑,为中国式现代化建设作出教育贡献。 —Remain unwavering in determination to support the realization of high-level self-reliance and strength in science and technology. A nation thrives when science and technology thrive, and a nation grows strong when science and technology grow strong. We will focus on the national strategies, bravely shoulder the important responsibilities of being the main force in basic research and the source of major scientific and technological breakthroughs, jointly build a consortium that serves the regional economic and social development, concentrate our efforts on promoting the in-depth integration of scientific and technological innovation and industrial innovation, provide strong support for the efficient cultivation of new quality productive forces, and make educational contributions to the construction of Chinese path to modernization.

  ——胸怀世界携手构建教育对外开放新格局。中国的发展离不开世界,世界的繁荣也需要中国。我们将以广博的胸襟、宽广的视野面向世界、面向未来,集聚联盟高校优势资源,共同应对全球性挑战、破解时代性课题,联合开展国际一流人才培养、联合举办世界一流大学校长论坛、联合发起及参与国际大科学计划,加强同世界一流大学和学术机构的互鉴、互融、互通,积极参与全球教育治理,为建设具有全球影响力的重要教育中心贡献力量。 —Embrace the world and work together to build a new pattern of opening up in education. China's development is inseparable from the world, and the world's prosperity also requires China. We will face the world and the future with broad minds and wide perspectives, gather the advantageous resources of the universities in the association, jointly respond to global challenges and solve the tasks of the times, jointly carry out the cultivation of world-class talents, jointly hold the World-Class University Presidents' Forum, jointly initiate and participate in international large-scale scientific programs, strengthen mutual learning, integration and exchanges with world-class universities and academic institutions, actively participate in global education governance, and contribute to the construction of important educational centers with global influence.

  全国教育大会对新时代新征程加快建设教育强国作出系统部署,发出建设教育强国的动员令。我们将主动出列、担当重任、矢志卓越、走在前列,以教育之力厚植人民幸福之本,以教育之强夯实国家富强之基,奋力在教育强国建设新征程上,不断交出中国特色、世界一流大学建设第一方阵的忠诚答卷。 The National Education Conference has made systematic arrangements for accelerating the construction of a strong education nation in the new era and on the new journey, and issued a mobilization order for building a strong education nation. We will step forward on our own initiative, be capable of shouldering important responsibilities, be unwavering in the pursuit of excellence, and stay at the forefront. We will use the power of education to deeply plant the foundation for people's happiness and strengthen the foundation for the prosperity of the country with a strong education. We will strive to continuously present loyal answers in the construction of world-class universities with Chinese characteristics and as the first echelon on the new journey of building a strong education nation.

  北京大学

  Peking University

  清华大学

  Tsinghua University

  哈尔滨工业大学

  Harbin Institute of Technology

  复旦大学

  Fudan University

  上海交通大学

  Shanghai Jiao Tong University

  南京大学

  Nanjing University

  浙江大学

  Zhejiang University

  中国科学技术大学

  University of Science and Technology of China

  西安交通大学

  Xi’an Jiaotong University

  香港大学

  The University of Hong Kong

  香港中文大学

  The Chinese University of Hong Kong

  香港科技大学

  The Hong Kong University of Science and Technology

  澳门大学

  University of Macau

 

  2025年1月10日于哈尔滨

  10th January, 2025, Harbin

[ 责编:张悦鑫 ]
阅读剩余全文(

相关阅读

您此时的心情

光明云投
新闻表情排行 /
  • 开心
     
    0
  • 难过
     
    0
  • 点赞
     
    0
  • 飘过
     
    0

视觉焦点

  • 西安东站建设进展顺利

  • 新春走基层丨贵州六枝:欢庆苗族跳花节

独家策划

推荐阅读
发现分数量子反常霍尔效应和里德堡莫尔激子态,解决超导量子计算难题,攻克国产无液氦稀释制冷机和极高场全超导磁体等关键实验技术……
2026-02-27 09:39
2026年伊始,从美国拉斯维加斯消费电子展(CES)到中国春晚,中国自主研发的人形机器人频频“破圈”,多家中国企业的产品和应用不仅在海外业界引发热议,更是在全球社交媒体平台和国际媒体不断“刷屏”。
2026-02-27 09:36
中国人的“果盘子”里,苹果占据着举足轻重的地位。产业端加速向“数管+机器换人”转型,直播带货、跨境电商等新业态的兴起,也让中国苹果加速走向全球。
2026-02-27 09:35
随着2022年北京冬奥会的成功举办和“带动三亿人参与冰雪运动”目标的实现,中国滑雪装备产业正迎来前所未有的发展机遇。从笨重单调到轻便智能,从依赖进口到本土品牌崛起,滑雪装备的变迁不仅折射出中国冰雪运动的普及,更勾勒出一个新兴消费市场的崛起轨迹。
2026-02-27 09:32
记者从西北大学获悉,该校生命科学学院灵长类行为与进化发育研究团队的研究,揭示了亚洲叶猴物种表型的演化之谜。
2026-02-27 09:30
中国科学院近代物理研究所核结构研究团队与合作者通过高精度实验,明确了一种钼同位素释放其储存能量的关键机制,在原子核能量可控释放研究领域取得重要进展。
2026-02-26 09:46
电感器如同现代电子设备的“心脏”,让电流有序流动、设备稳定工作。
2026-02-26 09:35
“AI保姆”“智能教育助手”等产品,正以前所未有的速度和深度涌入未成年人的世界。不少家长感叹,这位无所不能、无时不在的“数字家教”成了解放自己的好帮手。
2026-02-26 13:44
全球人工智能技术迭代创新按下“快进键”,与各行业各领域的融合应用持续拓展深化。
2026-02-26 13:44
AI操控的机器人虽难以完全替代实验科学家,但AI系统已开始接管人类的数据分析师、研究编码员等工作。
2026-02-26 10:04
截至2025年,我国发明专利申请量已连续多年位居全球第一,成为名副其实的专利大国。
2026-02-26 09:55
他们走过了一段从弱到强、从“备胎”到“主角”的孤勇之路,实现了国内超低温大型制冷机市场从被国外100%垄断到国产化替代的“跨越式发展”。
2026-02-26 09:49
人工智能技术及其应用的跨领域、跨层级、跨主体特征,决定了其安全治理天然具有高度复杂性和协同需求。最后,面对人工智能技术快速迭代、应用场景动态迁移、风险形态持续演化的鲜明特点,制度体系必须具备敏捷响应与动态调适的智慧与弹性。
2026-02-25 09:45
曾经只存在于科幻电影中的“太空采矿”,正逐渐从文艺作品中的构想走进现实。
2026-02-25 09:49
新一轮科技革命的浪潮中,数字化与智能化已成为竞争关键,以开放的姿态推动实体经济与数字技术深度融合,必将推动我国制造业发展更上一层楼。
2026-02-25 09:45
当天,李秋立和4位“战友”——同所研究员胡森、陈意、杨蔚及中国科学院国家天文台(以下简称国家天文台)副研究员周琴,共同获得2025年度中国科学院杰出科技成就奖基础研究奖。
2026-02-25 09:45
在2月19日发表于《科学》的一篇论文中,研究人员描述了一种疫苗,作为鼻腔喷雾剂,它不仅能让小鼠对新冠病毒、流感病毒免疫,还能抵御所有呼吸道疾病。实验表明,接受4剂鼻腔疫苗的小鼠对新冠病毒和其他冠状病毒,以及引发多种呼吸道感染的细菌都产生了免疫力。
2026-02-25 09:45
在人体免疫系统中,T细胞犹如一支守护健康的“特种部队”,负责执行全身细胞的“安全检查”。该研究揭示,组氨酸能精准定位TCR分子识别癌细胞和启动癌细胞清除程序的“关键按钮”位点。
2026-02-25 09:45
《庄子・人间世》有云,“乘物以游心”——或许正是“驭AI而不役于AI”的最好注解。
2026-02-24 14:01
清晰界定科普的价值定位,探索高效的实现路径,有助于推动科普事业高质量发展。
2026-02-24 13:23
加载更多